|
|
| 12/11/02 19:19 |
| םערו זיזח :תאמ |
| ארול דורמנל הבוגתב |
|
1845
THE RAVEN
by Edgar Allan Poe
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and
weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a
tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber
door.
"'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber
door-
Only this, and nothing more."
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the
floor.
Eagerly I wished the morrow;- vainly I had sought to
borrow
From my books surcease of sorrow- sorrow for the lost
Lenore-
For the rare and radiant maiden whom the angels name
Lenore-
Nameless here for evermore.
And the silken sad uncertain rustling of each purple
curtain
Thrilled me- filled me with fantastic terrors never felt
before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood
repeating,
"'Tis some visitor entreating entrance at my chamber
door-
Some late visitor entreating entrance at my chamber
door;-
This it is, and nothing more."
Presently my soul grew stronger; hesitating then no
longer,
"Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I
implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came
rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber
door,
That I scarce was sure I heard you"- here I opened wide
the door;-
Darkness there, and nothing more.
Deep into that darkness peering, long I stood there
wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream
before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no
token,
And the only word there spoken was the whispered word,
"Lenore!"
This I whispered, and an echo murmured back the word,
"Lenore!"-
Merely this, and nothing more.
Back into the chamber turning, all my soul within me
burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than
before.
"Surely," said I, "surely that is something at my window
lattice:
Let me see, then, what thereat is, and this mystery
explore-
Let my heart be still a moment and this mystery
explore;-
'Tis the wind and nothing more."
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt
and flutter,
In there stepped a stately raven of the saintly days of
yore;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or
stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber
door-
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber
door-
Perched, and sat, and nothing more.
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into
smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it
wore.
"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said,
"art sure no craven,
Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly
shore-
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian
shore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so
plainly,
Though its answer little meaning- little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blest with seeing bird above his chamber
door-
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber
door,
With such name as "Nevermore."
But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke
only
That one word, as if his soul in that one word he did
outpour.
Nothing further then he uttered- not a feather then he
fluttered-
Till I scarcely more than muttered, "other friends have
flown before-
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown
before."
Then the bird said, "Nevermore."
Startled at the stillness broken by reply so aptly
spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock
and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one
burden bore-
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
Of 'Never- nevermore'."
But the Raven still beguiling all my fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and
bust and door;
Then upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of
yore-
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird
of yore
Meant in croaking "Nevermore."
This I sat engaged in guessing, but no syllable
expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's
core;
This and more I sat divining, with my head at ease
reclining
On the cushion's velvet lining that the lamplight gloated
o'er,
But whose velvet violet lining with the lamplight
gloating o'er,
She shall press, ah, nevermore!
Then methought the air grew denser, perfumed from an
unseen censer
Swung by Seraphim whose footfalls tinkled on the tufted
floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee- by these
angels he hath sent thee
Respite- respite and nepenthe, from thy memories of
Lenore!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost
Lenore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."
"Prophet!" said I, "thing of evil!- prophet still, if
bird or devil!-
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here
ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land
enchanted-
On this home by horror haunted- tell me truly, I
implore-
Is there- is there balm in Gilead?- tell me- tell me, I
implore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."
"Prophet!" said I, "thing of evil- prophet still, if bird
or devil!
By that Heaven that bends above us- by that God we both
adore-
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant
Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name
Lenore-
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name
Lenore."
Quoth the Raven, "Nevermore."
"Be that word our sign in parting, bird or fiend," I
shrieked, upstarting-
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian
shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath
spoken!
Leave my loneliness unbroken!- quit the bust above my
door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from
off my door!"
Quoth the Raven, "Nevermore."
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is
sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is
dreaming,
And the lamplight o'er him streaming throws his shadow on
the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on
the floor
Shall be lifted- nevermore! |
|
םערו זיזחל וביגה
|
| |
|
|   |
|
| 22/11/02 23:22 |
| הקימ :תאמ |
| Only this and nothing moreל הבוגתב |
|
םעפב העינתמ אלש תינוכמהו ,םואתפ עיפומש רפרפהו ,ברועה
לוקל דה םה םאה ,יתברקתהשכ קוריל ךפהש רוזמרהו ,הנושארה
דחפה לוק םהש וא הצור ינא תמאב המ ןיבהל יל םירזועו בלה
תא תרגוס ינא םילוצלצ 3 ירחא המלו ?תגסל םיצורית שפחמ קרש
?"רשקתהל הכירצ אל ינא" תבשוחו תרפופשה
|
|
הקימל וביגה
|
| |
|
|
|
| 13/11/02 15:08 |
| ליג :תאמ |
| ארול דורמנל הבוגתב |
|
תויהל תוסנל ףידע ילוא ,ךתלאשל
? והשימל הרקש בוט יכה רבדה
...רתוי אל םא ינש דצ שי דימת יכ
|
|
ליגל וביגה
|
| |
|
|
|
| 14/11/02 13:09 |
| איה :תאמ |
| ארול דורמנל הבוגתב |
|
החוטב ינאש ,תוישעמ תוציע ללשו יוארו יאדכ המל סנכיהל ילבמ
הרטמה אל ןהש
(אצמנב אל םגו)
.תובשחמ ררועמו יתימאו םיענ היהש רמול קר
.והז
|
|
איהל וביגה
|
| |
|
|
|
| 15/9/03 16:12 |
| suggqbqbe :תאמ |
| ארול דורמנל הבוגתב |
|
?הסיבכה לע הטמלמ הנכשל רפאמ התא ,ימינ
....הפי אל
.הפיו קדוהמ לכ-לכ ןפואב בותכה רמאמה לע הדות
|
|
suggqbqbeל וביגה
|
| |
|
|
|
| 15/9/03 16:27 |
| suggqbqbe :תאמ |
| ארול דורמנל הבוגתב |
|
:ארול דורמנ
ךיגיגהמ יל קינעת התאש םעפ לכבש יתטלחה
.ילשמ והשמב ךל בישא
תתמ ךיניעב וויהי םהש הווקמ ינא - ייריש קר יתחתמאבש ןוויכמו
.תמלוה
יתבשי םש
םייברעניב
.ייתחת השורפ הלודג ריע
יתחמש
ייתועמדו
וברעתה
.ייחל לע
|
|
suggqbqbeל וביגה
|
| |
|
|
|
| 2/6/04 20:43 |
| ןרוק ידע :תאמ |
| ארול דורמנל הבוגתב |
|
,םירוחש .הלאכ תוער-ירשבמ םיארנ םיברוע" טפשמל ביגהל הצור ינא
היעבה המ הניבמ אל ינא ,לכ-םדוק ."טנמרפמט לש ארח םעו םירעוכמ
רשפא-יאו דואמ הפי םיברועה לש ףוגה הנבמ ,ינש רבד .רוחש עבצב
הז המ גשומ יל ןיא ,ישילש רבדו ,"םירעוכמ" םהילע דיגהל
לש ומש-המה לע בותכל הפי אל דואמ הז יתעדל לבא ,טנמרפמט
...םיברוע יבגל אקוד ואלו ,םיברועה
|
|
ןרוק ידעל וביגה
|
| |
|
|
|